Settlement Reached Between B.C. Translator and British Museum over Unauthorized Work in British Columbia

A settlement has been reached between a Canadian translator, Yilin Wang, and the British Museum regarding the unauthorized use of her work. Wang, based in Vancouver, will be compensated for her translations featured in the ongoing exhibit called “China’s hidden century.” The specifics of the settlement, including the licensing fee and an additional payment, will remain undisclosed, however, Wang has expressed her intention to donate the additional payment to a cause supporting translators of Sinophone poetry. The British Museum has issued an apology to Wang, emphasizing its commitment to respect copyright permission and announcing a review of its permissions process.

Wang discovered the unauthorized use of her translations, which were showcased for a month, in June. They were incorporated into the exhibit through a variety of mediums, including a giant projection, digital and print audio guides, and signage.


Click to play video: 'Future Vancouver Chinese Canadian Museum gets $5.2M federal funding boost'


Future Vancouver Chinese Canadian Museum gets $5.2M federal funding boost


In response to the settlement, Wang expressed relief that the museum resolved the issue but also highlighted her frustration that it required legal representation to reach a resolution. She believes that this situation underscores the undervaluation of translation as a craft, skill, and art form. Translators often have to advocate for recognition in various aspects, such as having their names on book covers and being acknowledged in book reviews.

Denial of responsibility! Vigour Times is an automatic aggregator of Global media. In each content, the hyperlink to the primary source is specified. All trademarks belong to their rightful owners, and all materials to their authors. For any complaint, please reach us at – [email protected]. We will take necessary action within 24 hours.
DMCA compliant image

Leave a Comment